Version originale
From the top to the bottom
Bottom to top I stop
At the core I’ve forgotten
In the middle of my thoughts
Taken far from my safety
The picture is there
The memory won’t escape me
But why should I care
There’s a place so dark you can’t see the end
[Skies cock back] and shock that which can’t defend
The rain then sends dripping / an acidic question
Forcefully, the power of suggestion
Then with the eyes tightly shut / looking through the rust and rot
And dust / a spot of light floods the floor
And pours over the rusted world of pretend
The eyes ease open and it’s dark again
In the memory you’ll find me
Eyes burning up
The darkness holding me tightly
Until the sun rises up
Moving all around / screaming of the ups and downs
Pollution manifested in perpetual sound
The wheels go ’round and the sunset creeps past the
Street lamps, chain-link and concrete
A little piece of paper with a picture drawn floats
On down the street till the wind is gone
The memory now is like the picture was then
When the paper’s crumpled up it can’t be perfect again
Now you got me caught in the act
You bring the thought back
I’m telling you that
I see it right through you
Traduction
Du sommet du fond
Au fond du sommet je m’arrête
Au milieu j’ai oublié
Dans le milieu de mes pensées
Prises loin de ma sécurité
L’image est là
Le souvenir ne m’échappera pas
Mais pourquoi devrais-je m’en inquiéter
Du sommet du fond
Au fond du sommet je m’arrête
Au milieu j’ai oublié
Dans le milieu de mes pensées
Prises loin de ma sécurité
L’image est là
Le souvenir ne m’échappera pas
Mais pourquoi devrais-je m’en inquiéter
Il y a un endroit si sombre que tu n’en vois pas la fin
Les cieux rechargent leur arme – et choquent ce qui ne peut se défendre
Puis la pluie lance des gouttes
Une question amer
Puissamment la puissance de suggestion
Puis avec les yeux bien fermés
Regardant à travers la rouille et la pourriture
Et la poussière
Un spot de lumière inonde le sol
Et se répand sur le monde rouillé de prétention
Les yeux ouverts et c’est encore sombre
Du sommet du fond
Au fond du sommet je m’arrête
Au milieu j’ai oublié
Dans le milieu de mes pensées
Prises loin de ma sécurité
L’image est là
Le souvenir ne m’échappera pas
Mais pourquoi devrais-je m’en inquiéter
Dans le souvenir tu me trouveras
Les yeux brûlants
Les ténèbres me tenant fort
Jusqu’à ce que le soleil se lève
Bougeant tout autour
Hurlant en haut et en bas
La pollution manifestée en son perpétuel
Les roues tournent et le lever du soleil se glisse devant
Les réverbères en réaction en chaîne et le béton
Un petit bout de papier avec une image dessinée flotte
Sur le bas de la rue jusqu’à ce que le vent s’en aille
Le souvenir de maintenant est comme la photo de l’époque
Quand le papier est chiffonné il ne peut plus jamais être parfait
Du sommet du fond
Au fond du sommet je m’arrête
Au milieu j’ai oublié
Dans le milieu de mes pensées
Prises loin de ma sécurité
L’image est là
Le souvenir ne m’échappera pas
Mais pourquoi devrais-je m’en inquiéter
Du sommet du fond
Au fond du sommet je m’arrête
Au milieu j’ai oublié
Dans le milieu de mes pensées
Prises loin de ma sécurité
L’image est là
Le souvenir ne m’échappera pas
Mais pourquoi devrais-je m’en inquiéter
Dans le souvenir tu me trouveras
Les yeux brûlant
Les ténèbres me serrant fort
Jusqu’à ce que le soleil se lève
Maintenant que tu m’as pris sur le fait
Tu ramènes la pensée
Je te dis que
Je le vois en toi
Je le vois en toi
Je le vois en toi
Je le vois en toi
Je le vois en toi
Je le vois en toi
Je le vois en toi
Dans le souvenir tu me trouveras
Les yeux brûlants
Les ténèbres me serrant fort
Jusqu’à ce que le soleil se lève
Jusqu’à ce que le soleil se lève
Jusqu’à ce que le soleil se lève